Skip To Main Content
Branksome Hall Asia

《木兰》编剧团队小记:

今年,布兰克森学生创作了一个原创剧本,它就是将要搬上舞台的年度剧作《木兰-荆棘中绽放的兰花》。编剧小组由13位8-11年级学生组成。他们分别是:8年级 - Jiyul Lee, Sieeun Rhe;9年级 - (Elin) Seohyun Jang, Mijung Kang, Wieroo Park;10年级 - Jiho Chang, Haonan Liu, Seojin Park, Yebin Yun;11年级 - Hyunyong Choi, Anneke Lee, Kaya Saeve Van Den Handel。在这里,刘皓楠同学向我们介绍了小组的写作过程。

我们创作的灵感来自一部经典中国乐府民歌:《木兰诗》(又名《木兰辞》),讲述了一个叫木兰的女孩打破性别限制和社会束缚,代父从军的故事。在过去的500年间,人们对故事进行了许多诠释和改编,作为此次编剧团队成员,我们进行了大胆而又创造性的飞跃,赋予这个传奇故事新的含义,最终创作出《木兰-荆棘中绽放的兰花》。这个故事,在受原著诗歌启发的同时,加入了新的故事情节和角色,以增强女性赋权的初衷,并使其与更广大的国际社会发生关联。

此外,该剧还呈现出布兰克森社区文化和谐交融的景象。作为编剧的我们,努力使对白和歌曲中出现三语元素:英语、中文、韩语。同时,在我们文化倡导者的努力下,在剧中保留了诸如“孝道”和“礼节”等中国或韩国传统观念。

对于我们作者,这是一次非常宝贵的经历。随着剧本的完善,我们也不断成长。我们学会了为角色创作,将精力集中在角色上,学会了坚持不懈,以及共克难关。此次活动还培养了我们以开放和包容的方式交流思想的能力。

花木兰不仅存在于中国古代。布兰克森的每个女孩都可以像木兰一样勇敢、善良、聪慧、独立和坚强。我们希望观看此剧的所有女孩都能够从故事中得到启发和激励。

在我们朝着未来梦想迈进时,可能要远赴异国他乡。然而,这部戏也提醒我们要保持与祖国文化的联系,要各自为自己的身份、国籍、肤色和性别而感到骄傲。

 

Mulan Script Writers Group